Cambia le impostazioni sulla Privacy

Pete Seeger - If I Had A Hammer

HOME

MENU

 

If I had a hammer,

Se avessi un martello

I'd hammer in the morning,

Darei martellate la mattina

I'd hammer in the evening,

Darei martellate la sera

All over this land,

Su tutta questa terra

I'd hammer out danger,

Scaccerei via a martellate il terrore

I'd hammer out a warning,

Scaccerei via a martellate la paura

I'd hammer out love between,

Metterei a posto a forza di martellate l’amore

My brothers and my sisters,

Tra i miei fratelli e le mie sorelle

All over this land.

Su tutta questa terra

 

 

If I had a bell,

Se avessi una campana

I'd ring it in the morning,

La suonerei la mattina

I'd ring it in the evening,

La suonerei la sera

All over this land,

Su tutta questa terra

I'd ring out danger,

Scaccerei via a scampanellate il terrore

I'd ring out a warning,

Scaccerei via a scampanellate la paura

I'd ring out love between,

Metterei a posto a forza di scampanellate l’amore

My brothers and my sisters,

Tra i miei fratelli e le mie sorelle

All over this land.

Su tutta questa terra

   

   

Note

 
Prima del beat, prima delle canzoni di protesta, prima della canzone militante, era arrivato il grande cantante e autore americano Pete Seeger che, oltre ad aver inventato il folk per le masse con i suoi Weavers, era anche riuscito a portare al successo internazionale una proto-canzone di protesta, la notissima If I Had A Hammer, scritta assieme a Lee Hays, anche lui un componente dei Weavers. Un successo mondiale arrivato soprattutto grazie alla successiva versione del 1962 del noto trio folk Peter, Paul & Mary. Notissima anche da noi nella versione (resa del tutto innocua) di Rita Pavone, Datemi un martello. L'originale è anche riferita come "The Hammer Song". La prima esecuzione con i Weavers è del 1949, la prima pubblicazione su disco è di pete Seeger, sul suo album del 1956 Love Songs for Friends & Foes. La prima pubblicazione su 45 giri dei Limeliters (1960) e poi a seguire quella più nota del 1962 di Peter, Paul & Mary.
 
Vedi anche: La monografia su Pete Seeger, Le covers
 

© Traduzione Alberto Maurizio Truffi 2001 Musica & Memoria  / Testo originale di Pete Seeger riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME
 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER