|
Una
cover convincente proposta da un gruppo attivo in Abruzzo, formatosi
attorno al cantante e chitarrista Alfonso Di Berardino.
La versione de Gli Angeli è musicalmente buona, ma il testo originale è
completamente travisato nella versione italiana. Cosa piuttosto
prevedibile, dato che la famosa canzone degli
Who parlava di un ragazzo che ama
travestirsi da donna (contiene il famoso verso "I'm a boy, but my ma won't
admit it"). Impensabile una traduzione fedele nella Italia degli anni
'60 dove, in ambito musicale, imperava la
commissione d'ascolto (di censura,
in realtà) della RAI. Il testo italiano è invece vagamente di protesta,
secondo la moda del periodo, anche se poi scivola velocemente verso una
faccenda a due. Da notare che il brano dei Who ebbe comunque un grande
successo in UK nel 1966 (#2). |