|
The Eagles - Desperado |
|
Desperado, why don't you come to your senses? |
Desperado, perché non ritorni al buon senso? |
|
|
You been out ridin' fences for so long now |
Sei stato fuori dai binari per cosi tanto tempo |
|
|
Oh, you're a hard one |
Sei un duro |
|
|
I know that you got your reasons |
So che hai le tue ragioni |
|
|
These things that are pleasin' you |
Queste cose che ti piacciono |
|
|
Can hurt you somehow |
Possono anche ferirti |
|
|
Don't you draw the queen of diamonds, boy |
Non pescare la regina di quadri, ragazzo |
|
|
She'll beat you if she's able |
Lei ti fa perdere, se ne ha la possibilità |
|
|
You know the queen of hearts is always your best bet |
Tu lo sai che la regina di cuori è sempre la tua scelta migliore |
|
|
Now it seems to me, some fine things |
Adesso mi sembra che tante belle cose |
|
|
Have been laid upon your table |
siano rimaste sul tavolo |
|
|
But you only want the ones that you can't get |
ma tu vuoi solo le cose che non puoi avere |
|
|
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger |
Desperado, non stai diventando più giovane |
|
|
Your pain and your hunger, they're drivin' you home |
Le tue pene e la necessità ti stanno riportando a casa |
|
|
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' |
E la libertà, la libertà, bene, è soltanto qualcosa di cui la gente parla |
|
|
Your prison is walking through this world all alone |
La tua prigione è camminare attraverso questo mondo da solo |
|
|
Don't your feet get cold in the winter time? |
Ma i tuoi piedi non diventano freddi d'inverno? |
|
|
The sky won't snow and the sun won't shine |
Dal cielo non scende la neve e il sole non brilla |
|
|
It's hard to tell the night time from the day |
È difficile distinguere la notte dal giorno |
|
|
You're loosin' all your highs and lows |
Non hai più i tuoi alti e bassi |
|
|
Ain't it funny how the feeling goes away? |
Non è strano come il sentimento se ne possa andare via? |
|
|
Desperado, why don't you come to your senses? |
Desperado, perché non ritorni al buon senso? |
|
|
Come down from your fences, open the gate |
Abbandona le tue posizioni (preconcette), apri la porta |
|
|
It may be rainin', but there's a rainbow above you |
Potrebbe piovere, ma c'è un arcobaleno sopra di te |
|
|
You better let somebody love you, |
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami |
|
|
Before it's too late |
Prima che sia troppo tardi |
|
|
La canzone è stata scritta da Don Henley
per gli Eagles, ed è contenuta nell’album
omonimo del 1971.
Memorabile la interpretazione di Johnny Cash
di questo classico country-rock nel suo ultimo album, prima della prematura
scomparsa.
|
Per ascoltare questa canzone |
|
|
|
Puoi scaricarla da iTunes utilizzando il collegamento a lato |
|
© Alberto Truffi Apr2003 - Musica & Memoria / Copia per usi commerciali non consentita / Testo originale di Don Henley / Original lyrics by Don Henley |