Cambia le impostazioni sulla Privacy

Dead Can Dance - Severance (1988)

HOME

MENU

 

Severance,
The birds of leaving call to us,
yet here we stand
endowed with the fear of flight.

Separazione, (1)
gli uccelli migratori ci chiamano
eppure stiamo qui
bloccati dalla paura di volare.

Overland,
the winds of change consume the land,
while we remain
in the shadow of summers now past.

Via terra,
i venti del cambiamento consumano questa terra, (2)
mentre noi restiamo
nell'ombra delle estati ormai passate.

When all the leaves
have fallen and turned to dust,
will we remain
entrenched within our ways?

Quando tutte le foglie
saranno cadute e trasformate in polvere,
rimarremo
inchiodati al nostro modo di essere?

Indifference,
the plague that moves throughout this land
Omen signs
in the shapes of things to come.

Indifferenza,
la piaga che si diffonde in questa terra
La profezia si rivela
nelle forme delle cose che verranno.

 

Note

 

Da The Serpent's Egg (1988), uno dei migliori album dei Dead Can Dance, ovvero Lisa Gerrard e Brendan Perry, formidabili esploratori e creatori di musica, una malinconica ballata scritta e composta da Perry sulla incertezza e sull'incapacità di affrontare il futuro e le sue scelte.

  1. "Severance" ha parecchi significati e sfumature in lingua inglese, incluso "dimissioni" e "scisma", in base al contesto scegliamo questo.
  2. "Land" è una parola molto comune in inglese, ma che non ha un equivalente preciso in Italiano, può essere sia il terreno, sia un territorio, sia una nazione, un Paese. Aggiungiamo "questa" perché si riferisce probabilmente alla terra in cui vive il protagonista, ma "Paese" suonerebbe troppo specifico.
 

© Musica & Memoria Giugno 2018 - Testo originale di Brendan Perry - Riproduzione per usi commerciali della traduzione non consentita         

CONTATTO

HOME

Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons