Cambia le impostazioni sulla Privacy

Dead Can Dance - Ullyses (1988)

HOME

MENU

 

John Francis Dooley
Wipe the sleep from your eyes
And embrace the light.
You have slept now for a thousand years
Beneath starless nights.

John Francis Dooley (1)
Lava via il sonno dai tuoi occhi
E abbraccia la luce.
Hai dormito sino ad ora per mille anni
Sotto le notti senza stelle.

And now it's time for you to renounce the old ways
And see a new dawn rise.

E ora è tempo per te di rinunciare ai vecchi comportamenti
E vedere una nuova alba sorgere.

In former days
The masks were raised
When the god came down from off the mountain,
And a sacrifice was made
For they knew the day of wrath
Was fast approaching.

In passato
Le maschere sono state tolte
Quando il dio scese giù dalla montagna,
E fu fatto un sacrificio
Perché sapevano che il giorno dell'ira
Si stava avvicinando rapidamente.

Just like yesterday...
Before the war.

Proprio come ieri
Prima della guerra ...

John Francis Dooley,
The scapegoat has run
All our sins are disowned.

John Francis Dooley
Il capro espiatorio è corso (via)
Tutti i nostri peccati sono rinnegati.

And now it's time for you
To take off thy mask
And cross the Rubicon!

Ed ora è il momento per te
Di gettare la maschera
E attraversare il Rubicone!

If you and I were one
Within the eyes of our designs,
It would still not change
The fact of our leaving.

Se tu ed io eravamo una cosa sola
Guardando ai nostri progetti,
Ciò non cambierebbe lo stesso
La realtà della nostra partenza

For tonight we must leave
With the first gentle breeze.
For the Isles of Ken we are assailing!

Perché questa notte dobbiamo partire
Con la prima brezza gentile
Andiamo ad aggredire le isole di Ken! (2)

Just like Ullyses, on an open sea
On an odyssey
Of self-discovery...

Proprio come Ulisse, verso il mare aperto
In una Odissea
Alla scoperta di sé stessi.

 

 

Note

 

Da The Serpent's Egg (1988), uno dei migliori album dei Dead Can Dance, ovvero Lisa Gerrard e Brendan Perry, formidabili esploratori e creatori di musica, una enigmatica ballata folk scritta e composta da Perry sul tema delle scelte fondamentali della vita, della ripartenza e del disvelamento di sé stessi.

  1. John Francis Dooley non è un personaggio storico né un artista ignoto, è semplicemente un nome inventato da Perry per il protagonista della sua storia
  2. Anche l'isola di Ken non è individuabile.
 

© Musica & Memoria Giugno 2018 - Testo originale di Brendan Perry - Riproduzione per usi commerciali della traduzione non consentita         

CONTATTO

HOME

Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER