Augusto Righetti - Cara mia (Run For Your Life) |
Meglio non ti prenda
mai Allora sì scappa via Meglio non ti prenda
mai Allora sì scappa via Meglio non ti prenda
mai Allora sì scappa via |
|
|
|
Adattamento italiano: Giorgio Calabrese |
|
Note |
Più o meno un testo simile all'originale dei Beatles in questa versione di Giorgio Calabrese di un brano in stile rock del quartetto contenuto nell'album Rubber Soul del 1965, proposto dal chitarrista e cantante Augusto Righetti nel suo album del 1966 dedicato appunto a cover in italiano del celebre gruppo inglese (con prevalenza del primo periodo). La vicenda è simile, un richiamo all'ordine alla ragazza (o ex-ragazza) con un evidente sottofondo maschilista forse ironico o canzonatorio degli usi e costumi dei tempi nell'originale di Lennon (molto criticato in seguito per questo). Solo che il tutto in italiano si riduce a due strofe. Esecuzione corretta ma ben lontana dal ritmo e dal perfetto equilibrio del quartetto di Liverpool (e niente sax, nell'originale). |
|
Beatles - Run For Your Life |
|
Well I'd
rather see you dead, little girl You better run
for your life if you can, little girl Well you know
that I'm a wicked guy You better run
for your life if you can, little girl Let this be a
sermon You better run
for your life if you can, little girl I'd rather see
you dead, little girl You better run
for your life if you can, little girl Autore: John Lennon |
|
Scappa, se ci tieni alla pelle |
|
Beh,
preferirei vederti morta, ragazzina È meglio che
scappi se ci tieni alla pelle, ragazzina Beh sai che
non sono un cattivo ragazzo Prendila pure
come una predica |
|
© Musica & Memoria 2010 / Testo originale italiano di Mogol, Calabrese e Beretta trascritto e riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita |