|
|
(Paper back writer , paperback writer)
Dear Sir or Madam, will you read my book?
It took me years to write, will you take a look?
It's based on a novel by a man named Lear
And I need a job, so I want to be a paperback writer,
Paperback writer.
|
(Scrittore di libri tascabili)
Gentile signore o signora, vuol leggere il mio libro
Ho impiegato anni per scriverlo, vuole dare un'occhiata?
È basato sulla storia di un uomo di nome Lear,
E ho bisogno di un lavoro
Così voglio diventare uno scrittore di libri tascabili |
|
It's the dirty story of a dirty man
And his clinging wife doesn't understand.
His son is working for the Daily Mail,
It's a steady job but he wants to be a paperback writer,
Paperback writer.
Paperback writer (paperback writer) |
È la sporca vicenda di un uomo sporco
E la moglie assillante non lo capisce
Suo figlio lavora per il Daily Mail
È un lavoro sicuro
Ma lui vuole diventare uno scrittore di libri tascabili
... |
It's a thousand pages, give or take a few,
I'll be writing more in a week or two.
I can make it longer if you like the style,
I can change it round and I want to be a paperback writer,
Paperback writer.
|
Sono un migliaio di pagine più o meno
Ne scriverò ancora (altre) in una settimana o due
Posso allungare (il romanzo) se le piace lo stile
Posso fare dei cambiamenti
E voglio diventare uno scrittore di libri tascabili
... |
If you really like it you can have the rights,
It could make a million for you overnight.
If you must return it, you can send it here
But I need a break and I want to be a paperback writer,
Paperback writer.
Paperback writer (paperback writer)
Paperback writer - paperback writer
Paperback writer - paperback writer |
Se davvero le piace può avere i diritti
Potrebbe renderle un miliardo nel giro di una notte
Se non le interessa me lo può rimandare qui
Ma ho bisogno di un'occasione
E voglio diventare uno scrittore di libri tascabili
Scrittore di libri tascabili
... |
|
|
(John Lennon /
Paul McCartney) |
|
|
|
Versione italiana:
Quello che manca (Augusto
Righetti) / Vedi anche:
Le altre cover |
|
|
|