Cranberries - Zombie (1994)

HOME

MENU

 

Another head hangs lowly, child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

Un’altra testa che pende, (il) bimbo lentamente perde (la vita) (1)
E la violenza ha causato (tutto) questo silenzio
Quali sono quelli che abbiamo scambiati (per altri)? (2)

But you see it's not me, it's not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are cryin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie

Ma devi sapere che non sono io, non è la mia famiglia (3)
È nella tua testa che stanno combattendo
Con i loro carri armati, con le loro bombe
E con le loro bombe, e con i loro fucili
Nella tua testa, nella tua testa stanno piangendo
Nella tua testa, nella tua testa, zombie (4)
Nella tua testa, cosa hai nella tua testa, zombie?

Another mother's breaking heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme since 1916
In your head, in your head they're still fightin'
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns

Ad un’altra madre si sta spezzando il cuore 
Quando la violenza causa (tutto) questo silenzio
Noi probabilmente stiamo sbagliando.
È sempre la solita vecchia musica sin dal 1916 (5)
È nella tua testa che ancora combattono
Con i loro carri armati, e con le loro bombe
E con le loro bombe, e con i loro fucili

In your head, in your head they are dyin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie

Nella tua testa, nella tua testa stanno morendo (6)
Nella tua testa, nella tua testa, zombie
Nella tua testa, cosa hai nella tua testa, zombie?

   

Note

Note alla traduzione

  1. La canzone è stata scritta da Dolores O'Riordan sull'onda emozionale di uno dei più tragici episodi della lunga guerra in più fasi tra irlandesi e inglesi, una bomba dell'IRA che nel 1993 ha ucciso un bambino e un ragazzo nel settore unionista (Johnathan Ball di 3 anni e  Tim Parry di 12 anni).
  2. La responsabilità del tragico episodio veniva rimpallata tra IRA ed esercito inglese che difendeva gli unionisti dell'Irlanda del Nord, gli inglesi accusavano l'IRA di aver piazzato le bombe, l'IRA accusava gli inglesi di aver ignorato l'avvertimento di sgomberare l'area. I Cranberries, irlandesi, confessano di non sapere a chi credere. Situazione tipica di molte guerre.
  3. "Combatti non in mio nome, non in nome della mia famiglia". Questo è il senso di questa seconda strofa. La guerra che le due parti (anche l'IRA) dichiarano di fare in nome del popolo irlandese o degli irlandesi del Nord, protestanti, è solo nella test dei movimenti paramilitari delle due fazioni.
  4. Nella testa dei due movimenti armati, ma è la testa di un zombie, cioè di un essere senza cervello, senza coscienza, a cui rimane solo il controllo del proprio corpo e l'istinto di uccidere gli altri, per un motivo che ormai hanno dimenticato perché anche la memoria è sparita. Questa è una delle molte interpretazioni della metafora scelta dei Cranberries, ed è quella secondo più semplice e in linea con il resto della canzone,e che quindi proponiamo.
  5. Anno di inizio della ribellione irlandese al potere del Regno Unito sull'isola. Un conflitto che sarebbe durato ancora ed è continuato sino al nuovo secolo.
  6. La canzone fa parte del secondo album del gruppo No Need To Argue, loro grande successo nel 1994.
 

© Traduzione M&M - Marzo 2022 / Riproduzione del testo originale di Dolores O'Riordani per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME