Georges Moustaki - Humblement il est venu

HOME

MENU

   

Humblement il est venu
On ne l'a pas reconnu
Il était mal habillé
Il n'avait pas de souliers
Parce qu'il était pieds nus
On ne l'a pas reconnu

Umilmente è venuto
Non l'abbiamo riconosciuto
Era vestito male
Non aveva le scarpe
Perché era a piedi nudi
Non l'abbiamo riconosciuto

Humblement il est venu
Comme s'il tombait des nues
Il disait des mots très doux
On ne comprenait pas tout
Mais personne n'y a cru
De ceux qui l'ont entendu

Umilmente è venuto
Come se cadesse dalle nuvole
Ha detto parole molto dolci
Non escludeva nessuno
Ma nessuno credeva (ad esse)
Tra coloro che hanno ascoltato

Humblement il est venu
Demander la bienvenue
Demander du pain du vin
Et un lit jusqu'au matin
Il ne voulait rien de plus
Il n'a pourtant rien reçu

Umilmente è venuto
Chiedendo  il benvenuto
Chiedendo il pane del vino
E un letto fino al mattino
Non voleva niente di più
Non ha ricevuto ancora nulla

Humblement il est venu
Humblement a disparu
Ce n'était qu'un étranger
Que pouvait-il bien chercher
Ce n'était qu'un inconnu
On ne l'a pas retenu

Umilmente è venuto
Umilmente è andato via
E rimasto uno straniero
Cosa poteva guardare bene
E stato solo un estraneo
Noi non l'abbiamo trattenuto

Ça fait 2000 ans ou plus
Il n'est jamais revenu
Mais on s'en souvient pourtant
Et tout le monde l'attend

Sono passati 2000 anni o più
Non è mai tornato
Ma chi se ne ricorda, tuttavia,
E tutto il mondo l'aspetta

Les filles pour le recevoir
Se font belles chaque soir
Les enfants parlent de lui
Comme on parle d'un ami

Le ragazze per accoglierlo
Si fanno belle ogni sera
I bambini parlano di lui
Come se parlassero di un amico

Les hommes eux ne disent rien
Mais lui gardent un verre de vin
Il viendra le boire un jour
À la joie et à l'amour

Gli uomini non dicono nulla
Ma tengono da parte un bicchiere di vino
Per (offrirglielo) da bere un giorno
Per la gioia e per l'amore

   
 

© Musica & Memoria Novembre 2016

CONTATTO

HOME