Lana Del Rey - Summertime Sadness (2012)

HOME

MENU

 

I got my red dress on tonight
Dancin' in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big, beauty queen style
High heels off, I'm feelin' alive

Ho messo il mio vestito rosso stasera
Ballando al buio al chiarore di una pallida Luna
Ho un'acconciatura veramente voluminosa, in stile regina di bellezza
Tacchi alti, mi sento viva

Oh my God, I feel it in the air
Telephone wires above
Are sizzlin' like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothin' scares me anymore

Oh mio Dio, lo sento nell'aria
I fili del telefono sopra di me
tintinnano come un tamburello
Amore, sono in fiamme, lo sento ovunque
Niente mi spaventa più

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best

Baciami intensamente prima di andare via
Tristezza dell'estate
Volevo solo che tu sapessi
Che, amor mio, sei la migliore

I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, I got that summertime summertime sadness
I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, summertime summertime sadness

I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, I got that summertime summertime sadness
I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, summertime summertime sadness

I'm feelin' electric tonight
Cruisin' down the coast, goin' about 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Mi sento elettrico stasera
Navigando lungo la costa, andando verso il 99
Ho il mio bambino cattivo dal mio lato celeste
So che se vado, morirò felice stanotte

Oh my God, I feel it in the air
Telephone wires above
Are sizzlin' like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothin' scares me anymore

Oh mio Dio, lo sento nell'aria
I fili del telefono sopra di me
tintinnano come un tamburello
Amore, sono ardente, lo sento ovunque
Niente mi spaventa più

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best

Baciami intensamente prima di andare via
Tristezza dell'estate
Volevo solo che tu sapessi
Che, amor mio, sei la migliore

I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

I got that summertime
I got that summertime summertime summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh
Got that summertime

I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, I got that summertime summertime sadness
I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, summertime summertime sadness

I got that summertime summertime summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh

 

Note

 

Una canzone dal significato un poco oscuro, che non diventa più chiaro guardando il celebre e sosfisticato video clip che ha accompagnato il suo lancio, protagonista ovviamente Lana Del Rey (Elizabeth Woolridge Grant), nel quale si assiste a tentativi di suicidio e compare un'altra donna giovane e graziosa, molto diversa da lei, alla quale la Lana del video sembra molto legata.
Si capisce il significato solo conoscendo la storia personale della songwriter americana, che è alla base di molte sue canzoni, e non è certo segreta. Anche questa è una canzone autobiografica, anche se la storia è declinata in forma poetica e con una successione di immagini sfumate e sfocate.

«Questa canzone non parla del suicidio del suo "migliore amico" o del suicidio della sua "amante". Lana un tempo aveva una relazione con Jimmy Gnecco. Era il suo unico vero amore, ma la loro relazione era incrinata ripetutamente dal dolore di lui per il ricordo della sua ex amante, che era morta in un incidente d'auto, probabilmente suicida. L'incidente era avvenuto probabilmente in estate o la relazione si era conclusa in estate (da qui il titolo, e anche il secondo messaggio di questo video: la depressione non è legata necessariamente all'inverno). Durante la loro relazione, Lana si è sempre sentita ossessionata dal fantasma di quest'altra donna, e questa è fondamentalmente la "tristezza estiva". Non è una storia di amore lesbico, come si potrebbo pensare da alcune immagini nel video. Riguarda questa relazione amore / odio con il fantasma dell'ex di Jimmy. Lana ha questa profonda connessione / simpatia con lei perché entrambe hanno amato lo stesso ragazzo e inoltre anche Lana sa com'è sentirsi depressi e inclini al suicidio. Ma, allo stesso tempo, questo fantasma ha distrutto la vita di Lana e ha preso un pezzo della sua anima. Summertime Sadness, Born To Die, Video Games e Blue Jeans ruotano attorno a questo stesso tema su Gnecco, il suo ex amante, e gli effetti che ha avuto su Lana.»
(Dal commento / spiegazione su YouTube di Melissa Marin)

 

Ads By Google

Musica & Memoria Ottobre 2019 / Testo originale di Elizabeth Grant riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Traduzione Alberto M. Truffi / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME