Cambia le impostazioni sulla Privacy

Nina Simone - Don’t Let Me Be Misunderstood (1964)

HOME

MENU

 

1. Baby, do you understand me now
If, sometimes, you see that I'm mad?
Don't you know no one alive can always be an angel?
When everything goes wrong, you see some bad

Amore, ora (puoi) comprendermi
Se, a volte, vedi che sono una pazza?
Non sai che nessun essere vivente può essere sempre un santo? (1)
Quando tutto va storto, pensi che sia cattiveria

But, oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, Lord, please, don't let me be misunderstood

Ma, oh, sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh, Signore, ti prego, non far sì che venga fraintesa

2. You know, sometimes, baby, I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And then, sometimes, again, it seems that all I have is worry
And then you're bound to see my other side

Sai, a volte, amore, sono così spensierata
Con una gioia difficile da nascondere
E poi, talvolta, di nuovo, sembra che tutto ciò che ho sia preoccupazione
E quinsi sei destinato a vedere l'altro mio lato

But, oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, Lord, please, don't let me be misunderstood

Ma, oh, sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh, Signore, ti prego, non far sì che venga fraintesa

3. If I seem edgy, I want you to know
I never mean to take it out on you
Life has its problems, and I get more than my share
But that's one thing I never mean to do, 'cause I love you

Se sembro nervosa, voglio che tu sappia
Che non hiomai avuto l'intenzione di prendermela con te
La vita ha i suoi problemi e io ne ho di più di quanti ne posso condividere
Ma questa è una cosa che non intendo mai fare, perché io ti amo

4. Oh, oh-oh-oh, baby, I'm just human
Don't you know I have faults, like anyone?
Sometimes, I find myself alone, regretting some little foolish thing
Some simple thing that I've done

Oh, oh-oh-oh, amore, sono solo un essere umano
Non lo sai che ho dei difetti, come tutti?
A volte, mi ritrovo da sola, a rimpiangere qualche piccola sciocchezza
Qualche semplice cosa che ho fatto

Cause I'm just a soul whose intentions are good
Oh, Lord, please, don't let me be misunderstood

Perché sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh, Signore, ti prego, non far sì che venga fraintesa

Don't let me be misunderstood
don't let me be misunderstood
I try so hard, so please, don't let me be misunderstood

non far sì che venga fraintesa
non far sì che venga fraintesa
Sto tentando con tutte le forze, quindi ti prego
non far sì che venga fraintesa

   

Note

Un brano scritto e composto da Sol Marcus, Gloria Caldwell e Bennie Benjamin e prodotto da Horance Ott (marito di Caldwell e anche co-autore non accreditato) che apriva l'album del 1964 Broadway-Blues-Ballads di Nina Simone, diventato un classico per la musicista americana ma anche un successo internazionale per la cover in arrangiamento beat degli Animals guidati da Eric Burdon, dell'anno successivo. La versione degli Animals ha anche avuto una cover in italiano, dal titolo "Non posso più amare nessuno" da parte di Emilio Campassi e i Canaris.

Note alla traduzione
(1) Adottiamo per la traduzione il concetto come si esprime normalmente in italiano.

© Musica & Memoria Febbraio 2023 / Riproduzione del testo originale per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER