Musica & Memoria / Oswaldo Montenegro - Estrelas

Oswaldo Montenegro - Estrelas

HOME

MENU

  

Pela marca que nos deixa

Per il segno che ci lascia

A ausência de som que emana das estrelas

L'assenza di suono che emana dalle stelle

Pela falta que nos faz

Per la mancanza che ci lascia

A nossa própria luz a nos orientar

La nostra propria luce ad orientarci

Doido corpo que se move

Pazzo il corpo che si muove

É a solidão nos bares que agente frequenta

È la solitudine nei bar che frequentiamo

Pela mágica do dia

Per la magia del giorno

Que independeria da gente pensar

Che non dipenderebbe dai nostri pensieri

Não me fale do seu medo

Non parlarmi del tuo timore

Eu conheço inteira sua fantasia

Io conosco tutta la tua fantasia

E é como se fosse pouca

Ed è come se fosse poca

E a tua alegria não fosse bastar

E la tua allegria non fosse sufficiente

Quando eu não estiver por perto

Quando non ti sarò vicino

Canta aquela música que a gente ria

Canta quella musica che ci faceva ridere

É tudo que eu cantaria

È tutto quello che io canterei

E quando eu for embora você cantará

E quando me ne andrò tu la canterai

Não me fale do seu medo

Non parlarmi del tuo timore

Eu conheço inteira sua fantasia

Io conosco tutta la tua fantasia

E é como se fosse pouca

Ed è come se fosse poca

E a tua alegria não fosse bastar

E la tua allegria non fosse sufficiente

Quando eu não estiver por perto

Quando non ti sarò vicino

Canta aquela música que a gente ria

Canta quella musica che ci faceva ridere

É tudo que eu cantaria

È tutto quello che io canterei

E quando eu for embora você cantará

E quando me ne andrò tu la canterai

  

Note

 

Dedico esta tradução à minha eterna companheira de musica e festas: Jucélia, minha irmã.  (Dedico questa traduzione alla mia eterna compagna di musica e feste: Jucélia, mia sorella) (JT)

 

Vedi anche: il sito di Oswaldo Montenegro

 

© Musica & Memoria Novembre 2004 / Traduzione di  Janaìna Truffi / Riproduzione per usi commerciali non consentita

HOME