Sandy Denny - Who Knows Where the Time Goes? |
|
|
Across
the evening sky, all the birds are leaving |
Tutti
gli uccelli stanno andando via, attraverso il cielo della sera |
For
who knows where the time goes? |
Perché
chi sa in che direzione va il tempo? |
Sad,
deserted shore, your fickle friends are leaving |
Coste
deserte e tristi, i tuoi volubili amici stanno andando via (2) |
For
who knows where the time goes? |
Perché
chi sa in che direzione va il tempo? |
And
I am not alone while my love is near me |
Ed
io non sono sola mentre il mio amore è vicino a me |
For
who knows how my love grows? |
Perché
chi sa come cresce il mio amore? |
Note |
|
|
Purtroppo
Sandy Denny è scomparsa prematuramente nei primi anni '70 per uno stupido
e banale incidente domestico, lasciando dietro di sé un piccolo mito.
Questo suo brano simbolo ha avuto molte valide cover, tra cui quella del 10000
Maniacs, con in evidenza la cantante del gruppo americano Natalie
Merchant, ma è da ricordare soprattutto la magnifica versione
della "regina delle cover"; la cantante americana Eva
Cassidy, in questo caso però è veramente arduo stabilire una
preferenza tra la versione originale e quella della Cassidy. |
|
(1) |
Espressione per paradosso. Come dire "smetterò di sognare quando farà caldo d'inverno" cioè continuerò a sognare per sempre. |
(2) |
Si potrebbe anche tradurre, liberamente, "stanno prendendo il largo". |
Ads by Google |
|
© Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Musica & Memoria Maggio 2006 / Copia per usi commerciali non consentita /Aggiornamenti marzo 2009 (Cat Power) |