Sting - Fields Of Gold (1993)

HOME

MENU

   

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold

Ti ricorderai di me quando il vento dell'Ovest
passerà sui campi di avena (1)
Ti scorderai del sole nel suo cielo geloso (2)
mentre camminiamo in campi d'oro (3)

So she took her love for to gaze awhile
Among the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold

Così lei ha accettato il suo amore che la ammirava
tra i campi di avena
E' caduta tra le braccia di lui mentre i suoi capelli scendevano / tra i campi d'oro

Will you stay with me,
Will you be my love among the fields of barley?
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in fields of gold

Resterai con me, sarai il mio amore
tra i campi di avena?
Dimenticheremo il sole nel suo cielo geloso
mentre ci stendiamo nei campi d'oro?

See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley.
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold

Guarda il vento dell'ovest muoversi come un amante
sui campi di avena.
Senti il ​​corpo di lei sollevarsi quando baci la sua bocca  / tra i campi d'oro

I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold

Non ho mai fatto promesse alla leggera
e ce ne sono state alcune che ho infranto
Ma giuro che nei giorni che ci sono rimasti
cammineremo in campi d'oro
cammineremo in campi d'oro

Many years have passed since those summer days
Upon the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold

Sono passati molti anni da quelle giornate estive
nei campi di avena
Guarda i bambini correre mentre il sole tramonta
tra i campi d'oro

You'll remember me when the west wind moves
upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
when we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold,
When we walked in fields of gold

Ti ricorderai di me quando il vento dell'Ovest passerà
sui campi di avena
Puoi distinguere il sole nel suo cielo geloso (come)
quando camminavamo in campi d'oro
quando camminavamo in campi d'oro
quando camminavamo in campi d'oro

   

Note

Una delle più belle canzoni di Sting (Gordon Sumner) contenuta nell'album Ten Summoner's Tales (sì il titolo dell'album è un gioco di parole tra una delle celebri favole di Chucher, The Summoner, l'ufficiale giudiziario diremmo oggi, e il cognome di Sting). E' un testo abbastanza trasparente sul ricordo dei momenti in cui una storia d'amore iniziava, a cui è bello tornare anni dopo. Almeno, questo è il significato più diretto e immediato che si legge nel poetico testo, ed è anche coerente con la splendida interpretazione di Eva Cassidy di tre anni dopo, che ha riportato l'attezione a livello mondiale su questo brano. Note alla traduzione:

(1) Sarebbero "campi di orzo" e le spighe di orzo maturo, come il grano o l'avena, hanno un colore dorato, ma in italiano la parola orzo evoca piuttosto una scatola di Orzo Bimbo nell dispensa piuttosto che campi sconfinati accarezzati dal vento dell'Ovest. Così, con una licenza di traduzione, per apprezzare meglio le poetiche immagini, adottiamo un più neutro "campi di avena".
(2) Quando è che il cielo nel quale splende il sole è "geloso"? Una interpretazione terra terra è che è geloso del loro amore, ma forse c'è qualcosa di meglio. Chiediamo suggerimenti ai navigatori.
(3) Nei dolci ricordi il campo di cereali nell'estate ormai piena diventa u "campo d'oro".

 

© Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Agosto 2020 / Riproduzione del testo originale di Sting per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME