Cambia le impostazioni sulla Privacy

 Joan Armatrading

Back To The Night (1975)

HOME

INDICE

   

 

 

Side One
NO LOVE FOR FREE
TRAVEL SO FAR
STEPPIN’ OUT
DRY LAND
COOL BLUE STOLE MY HEART

Side Two
GET IN TOUCH WITH JESUS
BODY TO DUST
BACK TO THE NIGHT
SO GOOD
LET'S GO DANCING
COME WHEN YOU NEED ME

Joan Armatrading

 

NO LOVE FOR FREE

NON ESISTE AMORE GRATIS

 

You come to me trembling trembling

Tu sei venuto da me trepidante

Shaking at the knees

con le ginocchia che ti tremavano

You say you love me better than

tu dici di amarmi

Anyone else can

più di quanto qualsiasi altro possa fare

My head is spinning

la mia testa sta girando

I’m flattered

sono lusingata

But I don’t understand

ma non riesco a capire

Every passing hello

Tutte le volte che dici

How are you

"ciao come stai"

You wanna know his name

tu vuoi conoscere il suo nome

Just because I was there when you

solo perché io ero là quando tu

needed a shoulder

avevi bisogno di un riparo

You think I’ll take your name

tu pensi che io prenderò il tuo nome

I love for money

io amo per soldi

I’m flattered

sono lusingata

But I can’t leave my trade

ma non posso abbandonare il mio patto

You will see me holding up some

Mi vedrai tenere

corner store

qualche negozio all'angolo

In my twenties print

nel mio aspetto da ventenne

And my thumb’s turned up

e il mio pollice si è girato verso il basso

Yes I’m looking for a ride

si, sto cercando una bella cavalcata

Jesus woke me up in some

Gesù mi ha fatto risvegliare

Strangers bed

in qualche strano letto

There are a lot like you

ce ne sono molti come te

They want to save my soul

vogliono tutti salvare la mia anima

Let me tell you

Lascia che ti dica

This lady loves

che questa signora ama

And she goes where she pleases

e va dove più le piace

No love for free.

non esiste amore gratis.

 

TRAVEL SO FAR

VIAGGIARE LONTANO

 

Travel so far

Viaggiare lontano

I’ve got to get myself back

Voglio lasciare me stessa indietro

Move so far from you

Andare così lontano da te

And you so true

E tu sei così sincero

Well let me get myself back

Bene lasciami lasciare me stessa indietro

Never going to wander again

Non voglio più andare in giro

Travel so far

Viaggiare lontano

Well let me get myself back

Voglio lasciare me stessa indietro

Was seeing the old moon

È stato guardando la vecchia luna

Walking past my door

Camminando indietro verso la mia porta

He had freedom eyes

Lui ha occhi liberi

His home was the skies

La sua casa era il cielo

And he beckoned me to his side

E lui mi ha legato al suo fianco

He said come lets go lets go

Ha detto andiamo, andiamo

Freedom road

(sulla) strada della libertà

Just you and me

Solo tu ed io

Bring the sun

Porta il sole

Il you feel you need some warm company

Se pensi di aver bisogno di una calda compagnia

Travel so far

Viaggia lontano

Well let me get myself back

Voglio lasciare me stessa indietro

Move so close to you

Muovermi così vicino a te

And you’re still true

E tu sei ancora sincero

It’s good to have you smile back

È una buona cosa vedere di nuovo il tuo sorriso

Get back get back get back

Torna torna

l’ll let you lead the way

Ti lascerò tracciare la via

Never going to wander again

Non voglio più andare in giro

Don’t say

Non dire

You’ve stopped loving me

Che hai smesso di amarmi

‘Cos there by your side

Perchè ora al tuo fianco

Should be no one but me

Non ci saranno altri che me

Don’t say you’ve stopped loving me

Non dire che hai smesso di amarmi

‘Cos there by your side

Perchè ora al tuo fianco

l’ve travelled so far to be

Io ho viaggiato così a lungo

Get back get back get back

Per tornare

Was feeling how your body moved

Mi dava un sentimento (speciale) vedere il tuo corpo muoversi

Watching the leaves blow in the trees

Guardando le foglie muoversi nel vento sugli alberi

Then I thought of your touch

Quindi ho pensato al contatto (con il tuo corpo)

And that reminds me of your kiss

E questo mi ha riportato alla mente il tuo bacio

And I almost drove myself insane

E io sono quasi diventata matta

Don’t say you’ve stopped loving me

Non dire che hai smesso di amarmi

Thinking up as I go how you’re gonna

Pensando a come tu possa andare

Outshine sun and moon

Fuori nel sole e nella luna

Don’t say you’ve stopped loving me

Non dire che hai smesso di amarmi

‘Cos there by your side

Perchè ora al tuo fianco

Should be no one but me

Non ci saranno altri che me

Should be no one but me.

Non ci saranno altri che me

 

 

STEPPIN’ OUT

USCENDO FUORI

 

I’m gonna step out of emotion

Voglio uscire fuori dalle emozioni

Break events that bring me down

Dagli eventi che mi buttano giù

I’m so uncertain

Sono così indecisa

But it’s my fault

Ma è la conseguenza

for letting you distract me

Per essermi lasciata distogliere da te

It’s trouble now

È un problema ora

I’m on the edge

Sono al limite

Steppin’ out

Uscendo fuori

Steppin’ out

Uscendo fuori

Step out of emotion

Uscire fuori dalle emozioni

Steppin’ out of love

Uscendo fuori dall’amore

I don’t want no contradiction

Non voglio essere contraddetta

Your navigation’s gone haywire

La tua navigazione è andata fuori rotta

Your little arrow

La tua piccola freccia (1)

Oh it’s missed your heart by miles

Ha mancato il tuo cuore di chilometri

You better hide

E’ meglio che tu nasconda

Your self satisfied smile

Il tuo sorriso soddisfatto

Cos I’m steppin’ out

Perché io sto uscendo fuori

Steppin’ out

Uscendo fuori

Right out of devotion

Fuori dalla devozione

Steppin’ out of love

Fuori dall’amore

Steppin’ out

Uscendo fuori

Steppin’ out

Uscendo fuori

Steppin’ out

Uscendo fuori

Right out of commotion

Fuori dalla commozione

Steppin’ into life

Sto saltando dentro la vita

I’m gonna give myself promotion

Sto per promuovere me stessa

Award myself a great big star

Per premiare me stessa con una grossa stella

I’m not so certain

Non sono così sicura

That I wont make that star a crown

Che non voglia far diventare questa stella una corona

Because I’m free

Perchè io sono libera

I’m alone with me

Sono sola, per conto mio

Steppin’ out

Uscendo fuori

Steppin’ out

Uscendo fuori

Right out of commotion

Fuori dalla commozione

Steppin’ into light

Saltando dentro la luce

 

 

DRY LAND

TERRAFERMA

 

Let me sail to the depths of your soul
Let me anchor as near as I can to your shore
I’m coming into dry land
Been a long time at sea
And the season of loving
Has long awaited me

Fammi solcare il mare fino alle profondità della tua anima
fammi gettare l’ancora il più vicino possibile alla tua riva
sto arrivando alla terraferma
dopo essere stata così tanto tempo in mare aperto
e la stagione dell’amore
ha a lungo atteso me.

Tides and waves have kept me
Kept me going
I’m longing for the calm
I’m heading for the pastures
I can see on your dry land
Let the sea that once did take me
Bring me back safe to your door
For I long to touch the dry land of your shore

Onde e maree mi hanno trattenuta
mi hanno impedito di arrivare
sto aspettando il mare calmo
sto puntando ai rifornimenti
posso vederli sulla tua terraferma.
Lascia che il mare che un giorno mi ha portato via
mi riporti indietro sicura alla tua porta
perché io possa finalmente toccare la terra asciutta della tua riva.

Clear back to land I’m rowing
Clear the deck let me touch your soui
Maybe l’ll bring you back a gift of love
l’ll promise you so much more

Prepara l’approdo sto remando
sgombra il molo, fammi toccare la tua anima
forse ti restituirò un dono d’amore
ti darò molto molto di più.

Clear back to land I’m rowing
Clear the deck let me touch your soui
l’ll bring you back a gift of love
l’ll promise you so much more

Prepara l’approdo sto remando
sgombra il molo, fammi toccare la tua anima
ti restituirò un dono d’amore
ti darò molto molto di più.

 

 

COOL BLUE STOLE MY HEART

CALMA TRISTE

 

I swear you were not my ambition

Ho promesso che tu non saresti stato il mio obiettivo

A cooling aid was on my mind

Avevo una nuova idea nella mente

I walked up to the bar and I ordered

Ho camminato fino al bar e ho ordinato qualcosa

Then I took my ice outside

Quindi ho tolto dal bicchiere il ghiaccio

I sat down under the hot sun

Mi sono seduta sotto il sole caldo

I looked around at this new land

Mi sono guardata intorno in questa nuova terra

And then oh

E quindi

Cool Blue

Calma triste

Long dark

Lunga oscurità

You stole my heart

Hai preso il mio cuore

I woke up first light next morning

Mi sono alzata all’alba la mattina dopo

And I took a tram to the Leidse Plein

E ho preso un tram fino a Leidse Plein

I hired a bike and I drove around for hours

Ho noleggiato una bici e sono andata in giro per ore ed ore

I was searching for those dark eyes

Stavo cercando quegli occhi scuri

I made a stop at the Blue Note

Ho fatto una sosta al Blue Note

I passed up a chance for some good fun

Ho perso l’occasione di divertirmi un po’

Cause of you

Per causa tua

Cool Blue

Calma triste

Long dark

Lunga oscurità

Who stole my heart.

Che ha preso il mio cuore

 

 

GET IN TOUCH WITH JESUS

IN CONTATTO CON GESÙ

 

I wanted to contact Jesus

Volevo mettermi in contatto con Gesù

‘Cos of the million and one ways

Perchè tra le mille e una strada

You said he’s good

Tu hai detto che è quella giusta

But if it’s too late it’s too late

Ma se è troppo tardi è troppo tardi

If it’s too late for love

È troppo tardi per l’amore

I won’t take hand-outs

Non prenderò le distanze

From you

Da voi

Friends

Amici

Just give me wings of doves

Solamente datemi ali di colomba

Make my mind blank

Ripulite la mia mente

Set my heart free

Liberate il mio cuore

Mind that’s blank

La mente pulita

And a heart that’s free

E il cuore libera

Not a line not a song

Né una frase né una canzone

To remind me

Che possano ricordarmi

How come there’s kisses at the bottom

Come erano i baci giù di sotto

When you need

Quando li volevi

When you need

Quando li volevi

And no time when your liner

E non c’era più tempo quando la tua nave

Drifts in

È scivolata via

Silver and shining

Argentea e splendente

You broke my heart

Hai spezzato il mio cuore

Let me tell you I’m hurt

Lasciami dire che sono ferita

But you know that

Ma tu sai

I’m too down to cry

Che sono troppo giù per piangere

I won’t cry

Io non piangerò

I’ll turn to Jesus

Io tornerò a Gesù

I’ll turn to Jesus

Io tornerò a Gesù

I’ll talk to him

Io gli parlerò

And he can help me to help me

E lui potrà aiutarmi ad aiutare me stessa

Somebody help me

Qualcuno mi aiuti

Help me to get in touch with the man

Mi aiuti a ritrovare l’uomo

Who can help me dream again

Che mi possa far sognare ancora

I wanted to contact you now

Io vorrei trovarti adesso

‘Cos of the million and one ways

Perchè tra le mille ed una strada

I know you’re good

So che tu sei quella giusta

It’s never too late

Non è mai tardi

It’s never too late for love

Non è mai tardi per l’amore

 

 

BODY TO DUST

DIVENTARE POLVERE

 

I thought I had a lot

Penso di avere avuto molto

I opened my eyes at eight

Ho aperto gli occhi alle otto

It’s past one

È l’una passata

And I never said good morning

E non ho mai detto “Buon giorno”

Hold on there

Fermati  qui

Wait

aspetta

Don’t run away I’m only talking

Non scappare via, sto solo parlando

Don’t move a flnger for one kiss

Non muovere un dito per un bacio

You can take all my pretty moonlight

Puoi prendere tutto il mio grazioso chiaro di luna

That’s money to me

È come denaro per me

Take charge of my reasoning

Prendi il controllo della mia razionalità

Hold on

Fermati qui

Take a hold of me

Tienimi forte

Make the body beautiful

Fai il corpo più bello

A huge old barrel

Una vecchia e grossa botte

Rust my car if you must

Fai fare la ruggine alla mia macchina se devi

Just don’t go giving too much of yourself

Ma solo non parlare di te stesso

To everyone

A tutti

I swear

giuro

Turn my body into dust

Che il mio corpo tornerà polvere

Just show me a clean face

Soltanto mostrami una faccia sincera

Clean as can be

Sincera come sa essere

Either keep your hands to yourself

O riprendi il controllo di te stesso

Or stretch out and give them for me

Oppure ridallo a me

Need much more from you

Ho bisogno di molto di più da te

Than twenty four hours

Che 24 ore al giorno

So much l don’t have to rush

Quindi non devo agitarmi

Just don’t go promoting yourself to everybody

Soltanto non andare in giro a proporti a tutti

I’ll sell my soul for your trust

Io venderò la mia anima per la tua verità

There’s so much that I want to do

Ci sono tante cose che voglio fare

All I need is time

Ho bisogno solo di tempo

No cost to you if you just go ‘bout

Nessun costo per te se tu starai

Your business

Soltanto dietro ai fatti tuoi

And leave me alone to unwind

E mi lascerai da sola a srotolarmi

For a long time.

Per un tempo molto lungo.

 

 

BACK TO THE NIGHT

TORNARE ALLA NOTTE

 

Leaves burnt by the sun

Foglie bruciate dal sole

And there’s no wind blowing

e non c'è vento che soffia

See the motor cars with a smiling face at the wheel

guarda le macchine sembrano avere volti sorridenti sulle ruote

I’m watching the little girls

Sto guardando le ragazze

With their young men at their heels

con i loro ragazzi ai piedi dei loro tacchi alti

It’s a sunny day

è un giorno di sole

But get me back to the night

ma fammi tornare alla notte

‘Cause I love that lite

perché io amo quella leggerezza

Back to the night

Ritorno alla notte

Like a skinny burlesque queen

Come una snella regina di una farsa

I love a neon

io amo la luce al neon

Skyline

la linea dell'orizzonte

   

Sweet smiling rose

Dolci rose sorridenti

The night lite perfume

il profumo della notte

See the romeos dancing under the moon light

Guarda i Romeo che danzano alla luce della luna

I see the night

vedo la notte

Night was made for romance

la notte è fatta per il romanticismo

You keep your sunny day

tieniti pure il tuo giorno pieno di sole

Just get me back to the night

e fammi solo tornare indietro verso la notte

‘Cause I love that lite

perché io amo questa leggerezza

Back fo the night

indietro verso la notte

Like those skinny burlesque queens

Come quelle snelle regine (della notte)

I love a neon skyline

io amo l'orizzonte delle luci al neon

Got the card sharks hustling

le cacciatrici di carte di credito che si affrettano

At the break of the moon

al sorgere della luna

Gay night walkers

allegri (gay) camminatori della notte (2)

Old blues buskers

anziani suonatori di blues di strada

All night long there’s just so much to do

Lungo tutta la notte c'è sempre un sacco da fare

   

Just get me back to the night

quindi riportami indietro verso la notte

Oh I love the lite

Oh io amo le luci (della notte)

Back fo the night

indietro verso la notte

Like a skinny burlesque queen

Come una snella regina della notte

I love a neon skyline

amo l'orizzonte delle luci al neon.

 

 

SO GOOD

COSÌ BELLO

 

Cuddle in the morning

Coccole di prima mattina

Kissing late at night

Baci la sera tardi

That’s what I wanna do

Questo è quello che voglio fare

With my little baby

Con il mio ragazzo

Alright

Bene

See me take that love

Io prenderò quell’amore

And hold it tight

E lo terrò stretto

Watch me hold on tight

Vedrai come lo terrò stretto

Just as in the day time

Tutto il giorno

Get my smile

Vedrai il mio sorriso

Candles round the table

Cena a lume di candela

In the pale moonlight

Al pallido chiaro di luna

Blackcurrent and jelly jars

La marmellata di ribes

Can’t hold the sweetness

Non può contenere la dolcezza

Sugar itself

Dello zucchero stesso

So nice

Così il bello

Been said before but I feel it’s right

Viene annunciato in anticipo ma io sento che è vero

And when I’m waddling old

E quando mi avvierò alla vecchiaia

Still wanna be there

Starai ancora lì

High and mighty Oo

Alto e potente

Old but gold

Anziano ma grande

Love in you

Con l’amore dentro di te

So good

Così bello

l’m a hopping onto a passing cloud

Sto saltando su una nuvola che passa nel cielo

I’m sailing off to a heaven

Sto navigando verso un paradiso

Defines kissing you

Che si chiama baciare te

The suns up above

Il sole nel cielo

Way up

lassù

A hot burning sun

Un sole incandescente

Cooking up love

Sta cucinando l’amore

Making love

Per fare l’amore

 

 

LET'S GO DANCING

BALLIAMO

 

I want to say I love you

Voglio dirti che ti amo

But I don’t know how

Ma non so come farlo

I want to say I need you

Voglio dirti che ho bisogno di te

But I don’t know how

Ma non so come farlo

If I said would you love me

Se io ti chiedo se potresti amarmi

Could you

Lo faresti?

I want to feel you breathing

Voglio  sentire il tuo respiro

Your body next to mine

Il tuo corpo vicino al mio

Let me hear your heart beat

Fammi ascoltare il battito del tuo cuore

Let me hold your hand

Fammi tenere la tua mano

If I said let’s go dancing

Se io ti chiedo di ballare

Would you

Lo faresti?

Feel in my mind

Lo sento nella mia mente

You want me

Tu vuoi me

But some friends told you

Ma alcuni amici ti hanno detto

I’m no good

Che io non vado bene

No good

Non vado bene

She’s no good no good

Lei non va bene

See by your eyes

giudica con i tuoi propri occhi

I’ve touched you

Io ti ho toccato

l’ve touched you deep down inside

Io ti ho toccato nel profondo

Inside

Dentro

No need for words inside

Non c’è bisogno di parole dentro

Come with me let’s go romancing

Vieni con me facciamo i romantici

Let’s go out dancing

Andiamo fuori a ballare

Let’s go romancing

Facciamo i romantici

All night long.

Per tutta la notte.

 

 

COME WHEN YOU NEED ME

RAGGIUNGIMI QUANDO HAI BISOGNO DI ME

 

So l’ve been sad

Sono stata triste

So I’m confused

Sono confusa

Like most people are at times

Come molta gente lo è, a volte

But I love you

Ma io ti amo

And this love of mine

E questo amore che ho in me

Will comfort you

Ti darà conforto

If need be

Se ne hai bisogno

I am your friend

Io sono la tua amica

At times when I’m worried

Le volte che sono preoccupata

I’ll shy away from you

Io scivolerò via da te

So at times I’m without the light I need in life

Così quelle volte che non ho la luce di cui ho bisogno nella vita

But I love you and this love of mine

Ma io ti amo e questo amore che ho in me

Will open many doors

Aprirà molte porte

To make you see me to make you see me

Per fare in modo che tu ti accorga di me

See me in loves light

Guardami nella luce dell’amore

Come when you need me

Raggiungimi, quando hai bisogno di me

I’m needing you

Io in questo momento ho bisogno di te

We could be the starlight in the morning dew

Noi potremmo essere la luce delle stelle sulla rugiada del mattino

Even in my sorrows

Persino nei miei dolori

I’ll smile for you

Io sorriderò per te

Makes me free to see you happy

Mi rende libera vederti felice

So I turn away at times

Così io a volte devio

Turn away from right and wrong

Devio dal giusto e dallo sbagliato

So I freeze in the breeze

Così io mi congelo nel vento

In the breeze of your song

Nel vento della tua canzone

But I love you

Ma io ti amo

And this love of mine will

E questo amore che ho in me

see you through

Ti vedrà attraverso

Giving to us the morning dew

La rugiada del mattino

 

Note

 

(1) Si riferisce ovviamente alla freccia di Cupido, dio dell’amore.
In questa strofa e nelle successive l’autrice si rivolge a se stessa dandosi del tu. 
(2) Potrebbe alludere a gay nel senso di omosessuale oppure essere usato in senso letterale.

 

© Testi originali di Joan Armatrading & Pam Nestor (Dry Land" e "Come When You Need Me") - A&M Records
© Traduzione Alberto Truffi - 
Musica & Memoria Agosto 2001 / Copia per usi commerciali non consentita

© Original Lyrics by Joan Armatrading & Pam Nestor (Dry Land" e "Come When You Need Me") -  A&M Records
© Italian Version by A. Truffi August 2001 / Commercial use not permitted

HOME

Musica & Memoria è un sito totalmente gratuito, dedicato alla diffusione della cultura musicale. Note critiche e  traduzioni sono inserite allo scopo di far meglio conoscere in Italia gli artisti trattati.
La pubblicazione dei testi originali segue la attuale legge italiana sulle utilizzazioni libere (vedi AVVERTENZE per maggiori dettagli).
Scrivere al webmaster per qualsiasi osservazione.

Musica & Memoria is a for free web site targeted to the musical culture diffusion. Comments and translations in Italian are included in order to improve the knowledge in Italy of the selected artists.
Original lyrics are included following present Italian law restrictions (see DISCLAIMER for detalis).
Please contact the webmaster for any observation.

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER