Cambia le impostazioni sulla Privacy

 Moody Blues - Go Now! (1964)

HOME

MENU

 

We've already said
"Goodbye"
Since you've got to go
Oh you had better go now.

Abbiamo già detto
"Arrivederci"
Dal momento che devi andare
Oh, adesso (allora) faresti meglio ad andare.

Go now. Go now. (Go now)
Before you see me cry.
I don't want you to tell me
Just what you intend to do now.
'Cause how many times do I have to tell you
Darling, darling,
I'm still in love
With you now?

Vai, ora. Vai, ora. Vai, ora
Prima che tu mi veda piangere.
Non voglio sentire da te
quello che intendi fare ora.
Perché, quante volte te lo devo dire
Tesoro, tesoro,
che io sono ancora innamorato
di te?

We've already said
"So long"
I don't want to see you go.
Oh you had better go now.

Abbiamo già detto
"Addio"
Non voglio vederti andare.
Oh, adesso (allora) faresti meglio ad andare.

Go now. Go now. Go now
Don't you even try telling me
That you don't want me to end this way
'Cause, darling, darling,
Can't you see I want you to stay?

Vai, ora. Vai, ora. Vai, ora
Non provare nemmeno a dirmelo
Che non vuoi che finisca in questo modo
Perché, tesoro, tesoro,
Non lo vedi che voglio che tu rimanga?

Interlude instrumental

Intermezzo strumentale

We've already said ‘Goodbye’.
Since you've got to go
Oh you had better go now.

Abbiamo già detto "arrivederci"
Dal momento che devi andare
Oh, adesso (allora) faresti meglio ad andare.

Go now. Go now. Go now
Before you see me cry.
I don't want you to tell me
Just what you intend to do now.
'Cause how many times do I have to tell you
Darling, darling,
I'm still in love,
Still in love,
With you now?

Vai, ora. Vai, ora. Vai, ora
Prima che tu mi veda piangere.
Non voglio sentire da te
quello che intendi fare ora.
Perché, quante volte te lo devo dire
Tesoro, tesoro,
che io sono ancora innamorato
ancora innamorato
di te?

I don't want to see you go
But, darling,
You'd better go now.

Non voglio vederti andare
Ma, tesoro,
Faresti meglio ad andare adesso.

 

Note

 

Dopo un primo singolo passato inosservato, questa riuscita cover è stato il primo successo dei Moody Blues, numero 1 in UK e al 10° posto negli USA nello stesso anno, il 1965. Il brano infatti era  stato scritto da Larry Banks e Milton Bennett per Bessie Banks, che era la moglie di Larry e l'aveva inciso, senza significativo successo, all'inizio del decennio.
Alla guida dei Moody Blues non c'era però ancora Justin Hayward, che avrebbe condotto il gruppo, solo due anni dopo, ad anticipare i sentieri del progressive rock verso i quali quasi tutti, tranne pochi irriducibili del blues, si sarebbero incamminati nel decennio successivo.
Il leader del gruppo di Birmingham era invece il chitarrista e cantante Denny Laine, che lascerà il gruppo, dopo questo brano, per tentare la carriera solistica.
E' lui infatti  il personaggio perennemente in primo piano nell'interessante video che possiamo vedere grazie al potente YouTube, e che anticipa curiosamente il celeberrimo Boehemian Rhapsody dei Queen, considerato da molti (chissà perché, ce ne stati innumerevoli, prima) il primo vero videoclip.

Da questa canzone è stato tratto (liberamente, per quanto riguarda il testo) il lato A del secondo singolo della Vedette della Equipe 84, con il titolo italiano (un po' a sorpresa, il concetto sarebbe proprio l'opposto) Ora puoi tornare.

 

© Musica & Memoria Febbraio 2009 / Traduzione Settembre 2022 / Testo originale di Banks e Bennet, riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME
 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER