|
|
Quand je ne dors pas
La nuit se traîne
La nuit n'en finit plus
Et j'attends que quelque chose vienne
Mais je ne sais qui je ne sais quoi
J'ai envie d'aimer, j'ai envie de vivre |
Quando non riesco a dormire
La notte si trascina
La notte non finisce mai
E aspetto qualcosa che deve arrivare
Eppure so che non so cosa sia
Voglio amare, voglio vivere? |
Malgré le vide de tout ce temps passé
De tout ce temps gaché
Et de tout ce temps perdu |
Nonostante il vuoto di tutto questo tempo
passato
Di tutto questo tempo sprecato
E di tutto quel tempo perso |
Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre
Qui comme moi ce soir sont solitaires
C'est triste à mourir
Quel monde insensé
Je voudrais dormir et ne plus penser |
E dire che ci sono così tante persone
sulla terra
Che sono sole come me stasera
Questo è riste da morire
Che mondo insensato
Vorrei dormire e dimenticare |
J'allume une cigarette
J'ai des idées noires en tête
Et la nuit me parait si longue, si longue, si longue |
Accendo una sigaretta
Nella mente ho pensieri neri
E la notte sembra così lunga così lunga, ... |
Au loin parfois j'entends d'un bruit de
pas
Quelqu'un qui vient
Mais tout s'éfface et puis c'est le silence |
A volte mi pare di sentire dei passi
Qualcuno che sta venendo (qui)
Ma tutto svanisce e poi c'è il silenzio |
La nuit ne finira donc pas
La lune est bleue, il y a des jardins
Des amoureux qui s'en vont main dans la main
Et moi je suis là
A pleurer sans savoir pourquoi
A tourner comme une âme en peine
Oui, seule avec moi-même
A désirer quelqu'un que j'aime
pas cette nuit, pas cette nuit |
La notte non finisce dunque
La luna è blu, ci sono dei giardini
degli amanti che se ne vanno mano nella mano
E io sono qui
Un grido senza sapere perché
Un girovagare come un'anima in pena
Sì, solo con me stessa
Un desiderio per qualcuno che amo
Ma non stanotte, non stanotte |
Qui ne finira donc jamais
Mais j'ai trop le cafard
Je voudrais partir au hasard
Partir au loin et dès le jour venu
Mais la nuit, la nuit, oh la nuit n'en finit plus.
Oh oh oh oh, oh! la nuit ne finit plus |
(Un desiderio) che non finirà mai
Ma ho troppe malinconie
Vorrei lasciare le cose al caso
Andare lontano e (lasciare) che venga il giorno
Ma di notte, la notte, oh la notte non finisce mai.
Oh oh oh oh, oh! la notte non finisce mai |