Cambia le impostazioni sulla Privacy

Carole King - You've Got A Friend

HOME

MENU

 

When you're down and troubled
and you need a helping hand
and nothing, whoa nothing is going right.
Close your eyes and think of me
and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.

Quando sei giu e hai dei problemi
e hai bisogno di una mano amica
e niente, no, niente va nel modo giusto
chiudi gli occhi e pensa a me
e subito io sarò là
ad illuminare persino le tue notti più oscure

You just call out my name,
and you know whereever I am
I'll come running, oh yeah baby
to see you again.
Winter, spring, summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.

Non devi far altro che fare il mio nome
e tu sai che, dovunque io sia
verrò di corsa, oh sì
per vederti ancora.
Inverno, primavera, estate o autunno
tutto ciò che devi fare é chiamare
ed io sarò là, sì, sì
Tu hai un'amica

If the sky above you
should turn dark and full of clouds
and that old North wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
and soon I will be knocking upon your door.

Se il cielo sopra di te
dovesse diventare scuro e pieno di nubi
e quel vecchio vento del nord dovesse iniziare a soffiare
mantieni la calma e chiama il mio nome ad alta voce
e presto io sarò lì a bussare alla tua porta

You just call out my name
and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer or fall
all you got to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah
You've got a friend.

Non devi far altro che fare il mio nome
e tu sai che, dovunque io sia
verrò di corsa per vederti ancora.
Inverno, primavera, estate o autunno
tutto ciò che devi fare é chiamare
ed io sarò là, sì, sì
Tu hai un'amica

Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don't you let them.

Hei, non é bello sapere che hai un'amica?
La gente sa essere così fredda
loro ti feriscono e ti abbandonano
prendono la tua anima, se li lasci fare
oh, ma tu non glielo permetterai

You just call out my name
and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer or fall
all you got to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah
You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend.

Non devi far altro che fare il mio nome
e tu sai che, dovunque io sia
verrò di corsa per vederti ancora.
Inverno, primavera, estate o autunno
tutto ciò che devi fare é chiamare
ed io sarò là, sì, sì
Tu hai un'amica
Non é bello sapere che hai un'amica?
Non é bello sapere che hai un'amica?
Tu hai un'amica

   

 

Note

 

Il celebre brano era incluso nel capolavoro di Carole King, l'album Tapestry del 1971. Una versione forse ancora più conosciuta di questa canzone è quella interpretata e pubblicata nello stesso anno da James Taylor per l'album  "Mud Slide Slim and the Blue Horizon". Il singolo che ne è stato tratto ha raggiunto la posizione n.1 nelle classifiche USA e la n.4 in UK.
Tapestry era l'album nel quale era contenuta, tra altri classici della musica americana, anche la bellissima canzone d'amore A Natural Woman, scritta per Aretha Franklin, che ne ha dato una storica interpretazione.

 

Musica & Memoria 2003 / Testo originale Carole King / Riproduzione per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME
 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER