You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we make a deal
Maybe together we can get somewhere
Any place is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
Me, myself, I got nothing to prove |
Tu hai una macchina veloce
voglio un biglietto per qualsiasi posto
Potremmo fare un accordo
Magari insieme possiamo arrivare da qualche parte
Qualsiasi posto è migliore
Partendo da zero non ho niente da perdere
Magari potremmo fare qualcosa
Per parte mia io non ho niente da dimostrare |
You got a fast car
I got a plan to get us outta here
I been working at the convenience store
Managed to save just a little bit of money
Won't have to drive too far
Just 'cross the border and into the city
You and I can both get jobs
And finally see what it means to be living |
Hai una macchina veloce
Ho un piano per portarci fuori di qui
Ho lavorato al minimarket
Sono riuscita a risparmiare giusto un po' di soldi
Non dovrai andare troppo lontano
Basta attraversare il confine ed entrare in una città
Io e te possiamo trovare un lavoro
E finalmente vedere (coi nostri occhi) cosa significa vivere |
See, my old man's got a problem
He live with the bottle, that's the way it is
He says his body's too old for working
His body's too young to look like his
My mama went off and left him
She wanted more from life than he could give
I said somebody's got to take care of him
So I quit school and that's what I did |
Vedi, il mio vecchio ha un problema (1)
Vive con la bottiglia, è così che va
Dice che il suo corpo è troppo vecchio per lavorare
Il suo corpo è troppo giovane perché sia così*
Mia madre è andata via e l'ha lasciato
Voleva di più dalla vita di quanto lui potesse dare
Ho detto che qualcuno deve prendersi cura di lui
Così ho lasciato la scuola ed è ciò che ho fatto |
You got a fast car
Is it fast enough so we can fly away?
We gotta make a decision
Leave tonight or live and die this way |
Hai una macchina veloce
È abbastanza veloce da poter volare via?
Dobbiamo prendere una decisione
O parti stanotte o vivi e muori così |
So I remember when we were driving, driving in your
car
Speed so fast it felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I-I had a feeling that I belonged
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone |
Me lo ricordo nella tua macchina quando andavamo e andavamo (2)
Andavamo così forte che mi sentivo come ubriaca
Le luci della città si stendono davanti a noi (3)
E il tuo braccio era caldo quando mi cingeva le spalle*
E io ho avuto la sensazione di appartenere (a quelli che ce l'hanno
fatta)
Avevo la sensazione di poter essere qualcuno, essere qualcuno,
essere qualcuno |
You got a fast car
We go cruising, entertain ourselves
You still ain't got a job
And I work in the market as a checkout girl
I know things will get better
You'll find work and I'll get promoted
We'll move out of the shelter
Buy a bigger house and live in the suburbs |
Hai una macchina veloce
Andiamo in crociera, ci divertiamo
Non hai ancora un lavoro
Mentre io lavoro al mercato come cassiera
Lo so che le cose andranno meglio
Troverai lavoro e io sarò promossa
Usciremo dal rifugio (4)
Comprando una casa più grande e andando a vivere in un quartiere
residenziale |
So I remember when we were driving, driving in your
car
Speed so fast it felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I-I had a feeling that I belonged
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone |
Così mi ricordo di quando andavamo e andavamo
E andavamo così forte che mi sentivo come ubriaca
Le luci della città si stendono davanti a noi
E il tuo braccio era caldo quando mi cingeva le spalle
E io ho avuto la sensazione di appartenere (a quelli che ce l'hanno
fatta)
Avevo la sensazione di poter essere qualcuno, essere qualcuno,
essere qualcuno |
You got a fast car
I got a job that pays all our bills
You stay out drinking late at the bar
See more of your friends than you do of your kids
I'd always hoped for better
Thought maybe together you and me'd find it
I got no plans, I ain't going nowhere
Take your fast car and keep on driving |
Hai una macchina veloce
Io ho un lavoro che paga tutte le nostre bollette
Tu stai fuori a bere fino a tardi al bar
Vedi più i tuoi amici che i tuoi figli
Ho sempre sperato che il meglio (sarebbe arrivato)
Ho pensato che forse insieme io e te lo avremmo trovato
Non ho progetti, non vado da nessuna parte
Prendi la tua macchina veloce e continua a guidare |
You got a fast car
I got a job that pays all our bills
You stay out drinking late at the bar
See more of your friends than you do of your kids
I'd always hoped for better
Thought maybe together you and me'd find it
I got no plans, I ain't going nowhere
Take your fast car and keep on driving |
Hai una macchina veloce
Io ho un lavoro che paga tutte le nostre bollette
Tu stai fuori a bere fino a tardi al bar
Vedi più i tuoi amici che i tuoi figli
Ho sempre sperato che il meglio (sarebbe arrivato)
Ho pensato che forse insieme io e te lo avremmo trovato
Non ho progetti, non vado da nessuna parte
Prendi la tua macchina veloce e continua a guidare |
So I remember when we were driving, driving in your
car
Speed so fast it felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I-I had a feeling that I belonged
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone |
Così mi ricordo di quando andavamo e andavamo
E andavamo così forte che mi sentivo come ubriaca
Le luci della città si stendono davanti a noi
E il tuo braccio era caldo quando mi cingeva le spalle
E io ho avuto la sensazione di appartenere (a quelli che ce l'hanno
fatta)
Avevo la sensazione di poter essere qualcuno, essere qualcuno,
essere qualcuno |
You got a fast car
Is it fast enough so you can fly away?
You gotta make a decision
Leave tonight or live and die this way |
Hai una macchina veloce
È abbastanza veloce da farti volare via?
Tu devi prendere una decisione
O parti stanotte o vivi e muori così |