|
|
There's a house with no door and I'm living there
at nights it gets so cold and the days are hard to bear inside.
There's a house with no roof, so the rain creeps in,
falling through my head as I try to think out time.
|
C'è una casa senza la porta ed io vivo lì
di notte fa così freddo e le giornate sono difficili da sopportare là
dentro
C'è una casa senza soffitto, così la pioggia ci scende dentro
cadendo sulla mia testa mentre io tento di pensare
|
I don't know you, you say you know me, that may be so,
there's so much that I am unsure of ...
You call my name, but it sounds unreal, I forget how I feel,
my body's rejecting the cure.
|
Io non ti conosco, tu non conosci me, può
essere così
ci sono tante cose sulle quali sono incerto ...
Tu chiami il mio nome, ma suona irreale
ho dimenticato la sensazione che fa
il mio corpo sta rifiutando le cure |
There's a house with no bell, but then nobody calls;
I sometimes find it hard to tell if any are alive at all outside.
There's a house with no sound; yes, it's quiet there ...
there's not much point in words if there's no-one to share in time.
I've learned my lines, I know them so well, I am ready to tell
whoever will finally come in
Of the line in my mind that's cold in the night, it doesn't seem right
when there's that little dark figure running ...
|
C'è una casa senza campanello, ma nessuno suona
qualche volta mi sembra difficile credere che qualcun altro sia vivo fuori
C'è una casa senza alcun rumore; sì, tutto è tranquillo là ...
non c'è un gran bisogno di parole se non c'è nessuno con cui scambiarle.
Ho imparato le mie frasi, le conosco molto bene, sono pronto per dirle
a chiunque alla fine entrerà.
Qualcosa di freddo nella mia mente
non sembra che vada bene
quando c'è quella piccola nera figura che passa ... |
There's a house with no door and there's no living there:
one day it became a wall ... well I didn't really care at the time.
There's a house with no light, all the windows are sealed, overtaxed and strained
NOW NOTHING IS REVEALED BUT TIME
|
C'è una casa senza la porta, e nessuno vive là
un giorno è diventata un muro ... bene, non mi importava nulla a quel
tempo
C'è una casa senza nessuna luce, tutte le finestre sono sigillate,
aggravate e sprangate
ORA NON SI VEDE PIÙ NIENTE, SE NON IL TEMPO
|
I don't know you, you say you know me, that may be so,
there's so much that I am unsure of ...
You call my name, but it sounds unreal, I forget how I feel,
my body's rejecting the cure .....
Won't somebody help me ...
|
Io non ti conosco, tu non conosci me, può
essere così
ci sono tante cose sulle quali sono incerto ...
Tu chiami il mio nome, ma suona irreale
ho dimenticato la sensazione che fa
il mio corpo sta rifiutando le cure
Qualcuno vuole aiutarmi ? |
|
|
|