Cambia le impostazioni sulla Privacy

Jacques Brel - Quand on n'a que l'amour

HOME

MENU

  

Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quando c'è solo l'amore
Da spartirsi
Nel giorno del gran viaggio
Che è il nostro grande amore

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quando c'è solo l'amore
Il mio amore tu ed io
Per far scoppiare di gioia
Ogni ora ogni minuto

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quando non c'è che l'amore
Per vivere le nostre promesse
Senza altra ricchezza
Che credervi ogni giorno

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quando c'è solo l'amore
Per ammobiliare di meraviglie
E ricoprire col sole
Il brutto dei quartieri

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quando non c'è che l'amore
Per unica ragione
Per unica canzone
Ed unico soccorso

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quando c'è solo l'amore
Per rivestire mattini
Poveri e malandrini
Di manti di velluto

Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour

Quando c'è solo l'amore
Da offrire in preghiera
Per i mali della terra
Come semplice trovatore
Quando non c'è che l'amore
Da offrire a coloro
La cui unica lotta
È di conquistarsi il giorno
Quando non c'è che l'amore
Per tracciare un cammino
E forzare il destino
Ad ogni crocevia

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,
Amis le monde entier

Quando c'è solo l'amore
Per parlare ai cannoni
E nient'altro che una canzone
Per convincere un tamburo
Allora senza aver nient'altro
Che la forza d'amare
Noi avremo nelle nostre mani
Amici, il mondo intero.

 

Note

Altre canzoni di Jacques Brel su questo sito: Les bourgeois, La chanson des vieux amants, Le plat pays, Les bonbons, Grand Mere, Quand on n'a que l'amour, La valse à mille temps, L'homme de La Mancha, Ne me quitte pas.

Vedi anche: La monografia su Jacques Brel

   

Musica & Memoria / Testo originale di Jacques Brel, riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Traduzione di Carla Roscioli / Fotografia © Alberto Maurizio Truffi / Copia per usi commerciali di testi, traduzione, note e immagini non consentita

DISCLAIMER

HOME

 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER